Running through your veins
Вчера по дороге домой мне в голову закрались размышления на тему, давно не дававшую мне покоя - как все же правильно произносить название стиля? ЛОлита или лолИта?
По идее, если считать, что название произошло от имени героини романа Набокова - то тогда ударение падает на "И". Однако, мне лично не льстит чтоб стиль ассоциировали с такими явлениями как педофилия, поэтому я в общении как с людьми знающими стиль, так и нет, предпочитаю ставить ударение на букву "О". В японском же языке в словах ударение обычно вообще не проставливается, но, так же, просматривается больший уклок в сторону "О". И мне стало интересно - как обычно говорят другие? Может, стоит принять единый вариант названия стиля?
Пункты 1 и 2 - это опрос на тему того, как кто до этого произносил название стиля и его представительниц.
Пункты 3 и 4 - это опрос на тему того, как лучше именовать стиль (можно сказать, принять официальный термин).
По идее, если считать, что название произошло от имени героини романа Набокова - то тогда ударение падает на "И". Однако, мне лично не льстит чтоб стиль ассоциировали с такими явлениями как педофилия, поэтому я в общении как с людьми знающими стиль, так и нет, предпочитаю ставить ударение на букву "О". В японском же языке в словах ударение обычно вообще не проставливается, но, так же, просматривается больший уклок в сторону "О". И мне стало интересно - как обычно говорят другие? Может, стоит принять единый вариант названия стиля?
Пункты 1 и 2 - это опрос на тему того, как кто до этого произносил название стиля и его представительниц.
Пункты 3 и 4 - это опрос на тему того, как лучше именовать стиль (можно сказать, принять официальный термин).
Вопрос: Как вы произносите и как считаете стоит произносить название стиля?
1. Ставлю ударение на "И" | 51 | (48.57%) | |
2. Ставлю ударение на "О" | 8 | (7.62%) | |
3. Произносить лучше через "И" | 32 | (30.48%) | |
4. Произносить лучше через "О" | 10 | (9.52%) | |
5. Совершенно все равно и неинтересно. | 4 | (3.81%) | |
Всего: | 105 Всего проголосовало: 64 |
если женское имя то ЛолИта...в целом если произность на распев послогово можно вообще не акцентирвоать внимание на ударении...хм..хотя у меня выходит двойное ударение на И и А..если мы говорим о лольном платье вариантов вообще нет))
разве это принципиально? всёравно адаптированное для русского уха должно быь "готик лолИта" и т.д
хм..я задумался!
В японском языке произносят так: "рориита". С ударением на "и". Без вариантов) А если усеченный вариант - "рори", с ударением на "о". Ну так это ж усеченный, и когда я говорю "лоли", тоже ставлю ударение на "о". И так все, от кого я когда-либо слышал высказывания на лольную тему.
Честно говоря, для меня лОлита кажется какой-то дикостью. Будь это стиль или имя, я бы ставил ударение на "и", за что и
поднимаю бокалголосую!Во-вторых, есть женское имя Лолита - почему в оборот было взято именно оно - трудно сказать, но версия о том, что девушка сознанием еще являющаяся ребенком, но уже почти взрослая, вполне могла послужить источником для условного обозначения концепции стиля - желания оставаться куклой, ребенком, жить в мире сказки и мечты, будучи при этом уже не ребенком.
В том и дело - я не говорю о тех, кто незнаком со стилем, а знаком (или назлышан) о романе. я имею в виду самоопределение лолит и стиля. К тому же, при посвящении других людей - куда проще сразу в определении стиля задать произношение, нежели переучивать. Новые ассоциации - новый термин.
как не крути, скорее всё начнётся со знакомства с пресловутым женским именем..а дальше...
Если память мне не изменяет, оба варианта прос веклу правильны
О, извиняюсь, сейчас правильно гоорить свЁкла ^_^. Просто в ту пору когда я училась, нам говорили, что оба варианта верны.
На счет лолит, если у кого есть знакомые японки или японцы, то наверно стоит у них спросить, как вернее.
Всем известно, что культурный центр явления этого стиля - Франция
Именно, в основу легли костюмы французского и в меньшем кол-ве других европейских стран.
Если называть на японский манер, то будет вообще госу рорита
П.С. Думаю, тема не имеет смысла. Все равно у все будут называть этот стиль как привыкли.
ヒロキ